
*By Lucia Gomes
One Morning
possible reality
an honesty
naked humanity
A dump in papers
a piece of hunger
Invaded
resisted
infiltrated
Corroded a system and went up
Well done Caroline!!!
(Larissa Luz)
I. Mismatching inventories
The life and work of Brazilian writer Carolina Maria de Jesus reach us this September through the exhibition Carolina Maria de Jesus: a Brazil for Brazilians, at Moreira Salles Institute (IMS) of São Paulo, curated by the anthropologist Hélio Menezes, by the historian Raquel Barreto, and having as curator assistant the art historian Luciara Ribeiro. Exhibitions like this present the possibilities of dialogues between the literary art of black authors and the exhibition spaces beyond a biographical perspective. Thinking about the work of this author makes it possible to go beyond the story of her own life, because, in the exercise of her poetics, in the gaps, in the scraps of the papers, in the wefts of the embroidery drawn from her letters, written in the lines of various times, Carolina Maria de Jesus presents us with a portrait of Brazil, framed in colonial remnants and urban conflicts.
The exposure Carolina Maria de Jesus: a Brazil for Brazilians is composed of approximately 15 thematic cores, woven between words and images. In this expographic narrative, the limiting framework of the aestheticization of poverty in the face of the existence of a black woman is broken and a Carolina Maria de Jesus prevails, who wore pearl necklaces, wore elegant clothes, traveled by plane, appeared on a TV program with her children. and daughter. Accessing these other images by the author moves us to a reflection on the power of images and how they can humanize us:
He had forgotten the power of ingrained imagery and stylish language to seduce, reveal, control. I had also forgotten his ability to help us continue the human project, which is to remain human and prevent the dehumanization and exclusion of others. (MORRISON, 2019, p. 62)
Subverting white canons, Carolina's prose and poetry are an epistemic foundation for thinking about Brazilian society and realizing that socioeconomic inequalities and racism, for example, which the writer pointed out in the 20th century, are still present in the 21st century. And, given this Brazilian sociocultural structure, we have not yet built concrete strategies to eradicate these ills from our social fabric.
Carolina's work is also a cultural heritage of our time, among so many possible heritages. Here, I am not thinking of heritage only as a category of State in the formation of national identities, but a heritage from a perspective of love, as an action that allows us to advance in a constant struggle for freedom. For, as the poet Maya Angelou put it: “[…] I use the word love as a condition so strong that it may well be what keeps the stars in their places in the firmament and makes the blood flow disciplined through our veins”. (ANGELOU, 2018) Carolina’s writings restore bodies considered “disposable” of humanity, that is, disposable of memories, subjectivities, individualities and their complexities of being and existing in the world.
II. Caroline's Letters
Carolina Maria de Jesus' lyrics are like waters that don't ask permission – Carolina enters, breaks, floods, washes and takes it away. The waters are not in a hurry, they follow their course in their time, telling us that they are the ladies of different times in the interstices between past and future, flowing into the present. Carolina's prose and poetry, following the course and course of the waters, offer us a constant reconstruction of her own existence, in a continuous flow of the eu protocols for Us.
The lyrics of Carolina Maria de Jesus also refer us to the thought of the intellectual Carla Akotirene when she states: “[…] the enslaved language was politically muzzled, prevented from touching its language, drinking from its own crossed epistemic source of mind-spirit” . (AKOTIRENE, 2018, p. 16) In this sense, Carolina's literary work ungags our languages and contributes to the dismantling of images and memories of oppressive control of black existences. From her writings, she becomes a reflexive subject and intends the field of language, in the power games of letters. Carolina owns her speech, owns her existence.
Carolina Maria de Jesus' lyrics are within her writing norm, as it is a spelling created “[…] inside her, in her viscera and living tissues — I call this organic writing. […]”. (ANZALDÚA, 2000, p. 234) Carolina's work displaces words, turning them into living organisms, with which she reveals the hardships of being a poor black woman, resident of the Canindé favela, a single mother, carrying out a work of social disrepute. However, it is with her own writing that she tells us: her existence was not reduced to this marginalized condition, it did not limit her dreaming, nor her thinking to herself and the world around her. It is with her own rules of writing that Carolina fables the possibilities of reinventing her surroundings.
The lyrics of Carolina Maria de Jesus crossed the Atlantic Ocean and, on the other side, flowed into Afro-Diasporic dialogues materialized in the book letters to a black woman, by the Martinican writer Françoise Ega, based in France. Carolina's work is part of a universal among the various existing universals in the world. Her words welcomed another author and made it possible for her to also become a reflective subject of herself through writing in dialogue with Carolina's lyrics.
Well, Carolina, the miseries of the poor around the world are like sisters. Everyone reads you out of curiosity, but I will never read it; everything you have written I know, and so much so that other people, however indifferent they may be, are impressed by your words. (EGA, 2021, p. 5)
Carolina Maria de Jesus is a writer of our time. Her work, in addition to continuing to make us think about Brazilian society with all its social inequalities, is an Afro-Brazilian cultural heritage that must be constantly revisited. Based on this, it is a fundamental task to unframe our perspectives on Carolina's life, prose and poetry and, for that, the exhibition Carolina Maria de Jesus: um Brasil para os Brasileiros proposes and encourages us to perceive these other existential plots of the writer. . Let us remember Carolina from her words: “Don't say that I was rubbish, that I lived on the fringes of life”.

References
AKOTIRENE, Carla. What is intersectionality? Belo Horizonte: Literacy, 2018.
ANGELOU, Maya. Mom & Me & Mom. Translation by Ana Carolina Mesquita. 1st ed. Rio de Janeiro: Rose of the Times, 2018.
ANZALDUA, Gloria. Speaking in Tongues: A Letter to Third World Women Writers. In: Journal of Feminist Studies, P. 229-236, 2000.
EGA, Francoise. Letters to a black woman. Translation by Vinícius Carneiro and Mathilde Moaty. 1st ed. São Paulo: However, 2021.
MORRISON, Tony. The origin of others: Six essays on racism and literature. Translation Fernanda Abreu; preface Ta-Nehisi Coates. 1st ed. São Paulo: Companhia das Letras.
*Luzia Gomes is a poet, black feminist, museologist and Professor of the Museology Course at the Faculty of Visual Arts of the Federal University of Pará (UFPA). She coordinates research and extension projects that deal with the literary art of black women and Museology.
Details
How is an art exhibition constructed? What is the role of a collection curator? In the 69th edition of the Ocupação Itaú Cultural program, we are invited to learn about the history
Details
How is an art exhibition constructed? What is the role of a collection curator? In the 69th edition of the program Itaú Cultural Occupation, we are invited to learn about the trajectory of one of the most important art researchers in Brazil, the curator, cultural manager, art critic and artist Paulo Herkenhoff.
The exhibition – curated by Leno Veras and the team of Itaú Cultural – presents documents, photographs, books, works of art and several of his notebooks to focus on three fundamental aspects of Paulo's work: collecting, curating exhibitions and editing art publications.
Born in Cachoeiro de Itapemirim, Espírito Santo, our honoree's work is marked by in-depth research into the history of art, culture, and their protagonists; by the weaving of knowledge networks and structuring actions in museums and organizations where he works, always concerned with strengthening the foundations that sustain cultural institutions, ensuring their longevity and permanence. As a manager and critic, he is committed to building collections and critical analyses that truly examine and represent the multiplicity that constitutes the country and the transmission of its inherent knowledge.
As a young man, still in Cachoeiro de Itapemirim, Paulo Herkenhoff grew up immersed in a school created and managed by his family. It was there that he began working in the library at age 10, taught classes at 14, and curated his first exhibition, an exhibition dedicated to the state of Paraíba, at age 6. He attended the Cachoeiro de Itapemirim Art School, founded by Isabel Braga in 1950, and in the 1970s, he studied with artist Ivan Serpa. It was also while studying under Serpa that Paulo began his artistic career. His reception was immediate, earning awards at the PUC-Rio University Salon, the Summer Salon, the New Values exhibition, and the XNUMXth Young Contemporary Art. In that same decade, he participated in the Venice Biennale and the Paris Biennale.
His dream, since his youth, was to work in diplomacy, which led him to pursue a law degree, a career he would set aside years later to dedicate himself to culture and art. He was Chief Curator of the Rio de Janeiro Museum of Modern Art (MAM/RJ), Cultural Director of the Rio de Janeiro Museum of Art (MAR), and also worked at the New York Museum of Modern Art (MoMA), the Rio de Janeiro Museum of Fine Arts (MNBA), and many other organizations in Brazil and abroad. He was responsible for curatorial projects that have become part of Brazilian art history, such as the 24th São Paulo International Biennial, known as the "Biennale of Anthropophagy"; the Brazilian Pavilion at the 47th Venice Biennale (Italy); the Salão Arte Pará, in dozens of editions; Tempo, at MoMA (New York); and the "Vantade Construtiva" (Constructive Will) exhibition at the Fadel Collection, at MAM-RJ; among others. At Itaú Cultural, he curated the exhibitions Investigations: the artist's work (2000), Trajectory of Light in Brazilian Art (2001), Chaos and Effect (2011), Ways of Seeing Brazil: 30 years of Itaú Cultural (2017) and Sandra Cinto: from Ideas in the Head to Eyes in the Sky (2020).
In addition to the exhibition, Ocupação Paulo Herkenhoff has a website and a publication – available on the opening date – that expand and deepen the content covered in the exhibition, with texts by the honoree himself, as well as testimonies from partners and researchers about the legacy of his work for Brazilian art.
Service
Exhibition | Paulo Herkenhoff Occupation
From August 30th to November 23th, 2025
Tuesday to Saturday, from 11am to 20pm, Sundays and holidays, from 11am to 19pm
Period
August 30th, 2025 11:00 - November 23th, 2025 20:00(GMT-03:00)
Local News
Itaú Cultural
Avenida Paulista, 149, São Paulo - SP
Details
Over the years, Ailton Krenak has established himself as one of the leading voices for the indigenous cause in Brazil and abroad. His career has fueled a collective movement to rethink
Details
Ailton krenak Over the years, he established himself as one of the leading voices for the Indigenous cause in Brazil and abroad. His career fueled a collective movement to rethink the world, bringing issues such as humanity, nature, spirituality, and the future to the forefront of debate.
A historic milestone occurred in 1987, when he painted his face with genipap during a speech at the Constituent Assembly, a gesture that became a symbol of resistance, a reminder that indigenous peoples exist, resist, and have much to say.
A Ailton Krenak Occupation, held by Itaú Cultural (IC), celebrates this journey. Born in 1953, in the Vale do Rio Doce (MG), he is the author of fundamental works that have become references in times of crisis, such as Ideas for postponing the end of the world, life is not useful e Ancestral future. In addition to literary production, Ailton was responsible for important initiatives, such as the creation of Indian Program, from Indigenous Newspaper and the Indigenous Culture Center (NCI), which expanded and strengthened the voice of indigenous peoples.
The exhibition occupies the ground floor of the IC and presents testimonies, manuscripts, and records of a life dedicated to exploring paths outside the logic of consumption and destruction. The project also includes a printed publication (available Online) it is a website with exclusive content (itaucultural.org.br/ocupacao).
In addition to the tribute dimension, this Occupation – a word that in the Krenak language translates as Men am-ním – is an invitation to slow down, conceive of other horizons and decolonize our perspective.
Service
Exhibition | Ailton Krenak Occupation
From September 04th to November 23th
Tuesday to Saturday, from 11am to 20pm, Sundays and holidays, from 11am to 19pm
Period
September 4th, 2025 11:00 - November 23th, 2025 20:00(GMT-03:00)
Local News
Itaú Cultural
Avenida Paulista, 149, São Paulo - SP
Details
Fortes D'Aloia & Gabriel presents Slow Flying Luminescence, a new exhibition by Luiz Zerbini in São Paulo. This body of work features images of termite mounds from the Brazilian Cerrado, with larvae in...
Details
A Forts D'Aloia & Gabriel presents Slow Flying LuminescenceLuiz Zerbini's new exhibition in São Paulo. In this body of work, the image of termite mounds from the Brazilian Cerrado, with larvae in a state of bioluminescence, triggers a new investigation into color, light, and rhythm, based on phenomena from the natural world.
In the exhibition space, a large sculpture installation dialogues with large-scale paintings, creating an environment where traces of human presence coexist with the reproduction and transformation of nature's own image. In this interconnected and hypnotically atmospheric environment, surfaces and volumes become portals to an expanded perception. Pictorial and sculptural properties shift from one work to another, establishing a system of visual exchanges. The termite mound, in turn, appears sometimes in painting, sometimes as a sculptural body with a psychedelic texture.
“Like an affective and botanical inventory of the tropics, the artist once again turns to the landscape—not as an idyllic setting, but as a living, inhabited body, strained by visible and invisible histories. The forest, the fields, the riverbanks, the urban vestiges, and the remnants of what we call civilization are translated into large-scale sculptures and canvases, with geometric patterns and organic gestures,” writes Catarina Duncan in the critical essay accompanying the exhibition.
Together, the paintings and the installation form a web of relationships between narrative and geography, highlighting Zerbini's continuous experimentation across different media. The exhibition shows how environments, whether tropical forests, animal architectures, or coastal margins, are composed of vital layers, balances between opposites, ongoing transformations, a historical, ecological, and plastic entanglement.
Service
Exhibition Slow-Flying Luminescence
November 01th to January 24th, 2026
Tuesday to Friday, from 10 am to 19 pm, Saturday from 10 am to 18 pm
Period
November 1th, 2025 10:00 - 24 January 2026 19:00(GMT-03:00)
Local News
Fortes D'Aloia & Gabriel Shed - SP
71 James Holland Street, Barra Funda, Sao Paulo
Details
The Galeria Gabinete, located in the Casa do Governador Cultural Park in Vila Velha, is inaugurating the exhibition "Modern Forever – Brazilian Modernist Photography in the Itaú Cultural Collection." After being presented in...
Details
A Gallery Cabinet, at Governor's House Cultural ParkOn Vila Velha opens the exhibition Modern Forever – Brazilian Modernist Photography in the Itaú Cultural CollectionAfter being presented in Vitória, the exhibition returns to Espírito Santo, now arriving in Vila Velha with a new selection from this collection curated by Iatã Cannabrava, photography curator and researcher. It brings together 43 works by 14 renowned artists, focusing on their participation in the Foto Cine Clube Bandeirante, in particular, and their importance to the modernist movement for Brazilian culture and identity.
Always curated by Cannabrava, Moderna para Sempre has been shown in different cities in Brazil and abroad, with different selections. It began in 2010 at the Rio Grande do Sul Art Museum in Porto Alegre. It then traveled to Belém, Belo Horizonte, Brasília, Curitiba, Fortaleza, Recife, Ribeirão Preto, Rio de Janeiro, Santos, and again Porto Alegre, as well as Vitória, and now Vila Velha. In São Paulo, it was presented at the IC itself in 2014 with the complete set of 115 images by 26 artists. Abroad, it has been shown in Asunción, Paraguay; Mexico City, Mexico; Lima, Peru; Buenos Aires, Argentina; Montevideo, Uruguay; and Santiago, Chile.
The exposure
In this new tour, Moderna para Sempre presents works by modernist photographers Ademar Manarini, Eduardo Enfeldt, Eduardo Salvatore, Gaspar Gasparian, Georges Radó, Geraldo de Barros, German Lorca, Gunter EG Schroeder, João Bizarro da Nave Filho, José Yalenti, Lucilio Correa Leite Júnior, Osmar Peçanha, Paulo Pires, and Rubens Teixeira Scavone. A team of educators from Itaú Cultural will travel to Vila Velha to train local educators on the exhibited works and the artists, enabling them to conduct guided tours with the public.
"Attentive to the transformations occurring in the world, Brazilian modernist photographers devoured influences to create a new photography, which was based on an essentially creative and disruptive interpretation," explains the curator.
“It is an honor for the Governor's House Cultural Park to host the Modern Forever exhibition as the second exhibition of the Gabinete Gallery. By celebrating names such as Geraldo de Barros, German Lorca, and Eduardo Salvatore, the exhibition allows the public to learn about a part of Brazilian history through the eyes of great photographers,” says Mirella Schena, manager and artistic-cultural coordinator of the Governor's House Cultural Park.
Thus, one of the highlights of the exhibition is the work Formas (1950), by Eduardo Salvatore, an important name in the photo club scene, being one of the founders of the Foto Cine Clube Bandeirante, in 1939, in São Paulo. Other important names from the period present in the exhibition are Eduardo Enfeldt, with the photograph Escada Branca (1957), as well as Lucilio Correa Leite Júnior, with Sinfonia Fluorescente (1960), and Sem Título (1966), by the Portuguese João Bizarro da Nave Filho.
Another highlight is the set of 13 photographs by José Yalenti: nine are works from 1950, in addition to Energia (1945), Fonte 9 de Julho (1952), and Exaustor and Arquitetura nº7, both from 1957. Geraldo de Barros, in turn, has his work present in the exhibition with Autorretrato, from the Edition Musée de l'Élysée Lausanne series (Switzerland, 1949), and five other photographs from the Fotoformas series. Also included in the exhibition are six works by German Lorca. Still from the 1950s, are Chuva na Vidraça, from 1952, and Curvas Concêntricas and Curvas Cruzadas, both from 1955, which join Folhagens, from 1960, and Catedral Aparecida and Pernas, from 10 years later.
The exhibition also includes works by photographers Osmar Peçanha and Ademar Manarini. From the former, there are Palmas (1951), Equilíbrio (1960) and Linhas (1993), and from the latter, only one, Sem título (1954), which portrays the author's abstract-geometric style.
Joining them are two photographs by Rubens Teixeira Scavone, both from 1950, one by Gaspar Gasparian from 1954, a work from 1960 by Georges Radó, and two others from 1970 by Gunter EG Schroeder. Completing the selection in Vila Velha are the works Páteo de Manobras (1961), Estrutura-Catedral (1954), Luz da Cerâmica (1963) and Sinfonia Industrial (1975), by Paulo Pires.
Photoclub
Brazilian photo club activity began in São Paulo, at the Foto Cine Clube Bandeirante, in 1939, and spread to other photo clubs in the city. Generally, it was composed of amateur photographers who, free from the obligations of commercial work, were able to experiment and break rules. Among them were artists such as Geraldo de Barros, José Yalenti, and German Lorca.
"In the images, we find searches for forms and volumes, abstractionism and surrealism, in a clear influence from the old European avant-garde movements," says Cannabrava.
The works of these artists began as pictorialists, imitating the patterns of 19th-century painting. With the development and economic growth of the country, they led to the breeding ground of modern Brazilian photography, the so-called Paulista School. "The works seem unified because they have a strong thematic unity, divided into two groups: cities or forms, whether geometric, elaborate, or symmetrical," explains the curator. "From this point on, textures, backlighting, sober framing, lines, solarizations, photomontages, photograms, among other topics, become part of the creative vocabulary," he reinforces.
It is also worth noting that most members of the photo clubs were immigrants of European origin or descendants of refugees from wars in the northern hemisphere, establishing in Brazil a production with a more optimistic and hopeful outlook on the future, distant from the socio-political issues that predominated in the works of the time, and differentiating themselves from the European movement focused on social difficulties.
According to the curator, this group anticipated the current landscape, creating what could be called the first known social networks in the field of photography. Through exhibitions, catalogs, and competitions, they formed an international network that promoted their work in major photography centers worldwide, as well as in Brazil.
Service
Exhibition Modern Forever – Brazilian Modernist Photography in the Itaú Cultural Collection
November 05th to 30th
Tuesday to Saturday, from 08 am to 17 pm (last entry at 16 pm), Sundays and holidays, from 08 am to 15 pm (last entry at 14 pm)
Period
November 5th, 2025 08:00 - November 30th, 2025 17:00(GMT-03:00)
Local News
Governor's House Cultural Park
R. Santa Luzia, s/n - Praia da Costa, Vila Velha - ES
Details
Nara Roesler São Paulo is pleased to present Do Vento, a solo exhibition by French artist Xavier Veilhan, featuring works conceived through his Transatlantic Studio – a project in which
Details
A Nara Roesler Sao Paulo is pleased to present From the Wind, solo exhibition by the French artist Xavier Veilhan, with works conceived through his Transatlantic Studio – a project in which the artist transfers his studio to a sailboat, offering an alternative to air transport for the transportation of works of art.
Aboard the Outremer 5X catamaran – a wind-powered vessel made with 50% flax fiber – Veilhan, his team, and his artworks will cross the Atlantic Ocean, departing from Concarneau, Brittany, France, and arriving at the port of Santos, Brazil. The artist will develop some of the works during the voyage and complete them in São Paulo, where they will be presented to the public at the Nara Roesler São Paulo exhibition from November 8, 2025, to January 31, 2026. “I want to further develop this initiative of a floating studio and wind-powered transport for some of my upcoming exhibitions. The goal is to create new imaginaries and offer an alternative to the pressures and frenetic pace of the art world: international fairs and exhibitions consume enormous amounts of energy and prioritize speed,” explains the artist. “The sector needs to adapt to ecological challenges, but it has difficulty doing so while maintaining competitiveness. This project is an experiment, an attempt – which has value as a work of art in itself,” he adds. For this expedition, the artist will be accompanied by Roland Jourdain, award-winning sailor and co-founder of Fondation Explore; Denis Juhel, assistant captain; Matthias Colin, oceanographer, who will be on board for research purposes; Antoine Veilhan, the artist's son, specializing in carpentry and nautical joinery; and Carmen Panfiloff, assistant sculptor and joiner.
The Fondation Explore and the Muséum National d'Histoire Naturelle in Paris are partners in this voyage and will use the crossing for scientific research. Plankton samples will be collected along the route and transmitted via satellite to feed scientific databases. On board, a hydrofoil equipped with a hydrophone will record underwater life, in order to understand and preserve it.
The intention is for Veilhan to work as he does in his studio in France. The boat is not just a means of transport, but a moving studio. To produce sculptures on board, the team will bring woodworking equipment from France, designed by Antoine and built to operate without electricity, such as a pedal-operated band saw.
Em From the windXavier Veilhan revisits a central concern in his practice: the relationship between the second and third dimensions. For the artist, every sculpture begins as a line, and it is through its accumulation and succession that volume emerges. This articulation between the graphic and the spatial reflects the passage from image to reality. A linear rhythm unfolds throughout the exhibition: in wall drawings, mobiles, and sculptures, in which layers of assembled plywood suggest both structure and fluidity.
Evoking the constant line of the horizon and the moving coordinates of the nautical charts that gave rise to the exhibition, these forms translate Veilhan's transatlantic crossing into a spatial design where orientation and movement coexist.
The exhibition will also include a video, made during the trip, that intertwines elements of fiction and documentary. As Veilhan notes, the project is “a celebration of all that is alive, a celebration of nature.”
The idea is that the exhibition at Nara Roesler São Paulo will be the first of a new model for the creation and transportation of artworks conceived by the artist, incorporating sustainability and also the creative process in a way that more emphatically reflects his poetics. In this way, the intention is, through future partnerships within and outside of France, to expand this format, bringing new arrangements, materials, and discussions to it.
Service
Exhibition | Of the Wind
From November 8th to December 20th
Monday to Friday, from 10 am to 18 pm, Saturday from 11 am to 15 pm
Period
November 8th, 2025 10:00 - December 20, 2025 18:00(GMT-03:00)
Local News
Nara Roesler Gallery - SP
Avenida Europa, 655, São Paulo - SP
Details
The National Museum of Afro-Brazilian Culture (MUNCAB) inaugurates the exhibition “Memory: Accounts of Another History,” one of the central events of the France-Brazil Season 2025. Curated by Nadine Hounkpatin.
Details
The National Museum of Afro-Brazilian Culture (MUNCAB) inaugurates the exhibition “Memory: accounts of another history”, one of the central events of France-Brazil 2025 Season.
Curated by Nadine Hounkpatin e Jamile Coelhothe exhibition brings together 20 black female artists From the African diaspora and the African continent, who appropriate the visual arts as a field for elaborating memory and symbolically reconstructing the world. Their productions establish a decolonial thought, in which art acts as a form of listening, rewriting, and re-existence.
Participants: Amélia Sampaio, Barbara Asei Dantoni, Barbara Portailler, Beya Gille Gacha, Charlotte Yonga, Dalila Dalléas Bouzar, Enam Gbewonyo, Fabiana Ex-Souza, Gosette Lubondo, Josèfa Ntjam, Luana Vitra, Luisa Magaly, Luma Nascimento, Madalena dos Santos Reinbolt, Maria Lídia dos Santos Magliani, Myriam Mihindou, Na Chainkua Reindorf, Selly Raby Kane, Tuli Mekondjo and YêdaMaria.
After touring Bordeaux, Abidjan, Yaoundé, and Antananarivo, the exhibition arrives in Salvador—a city where African heritage manifests itself as an aesthetic and artistic foundation—to establish a new chapter in the project. At MUNCAB, these artists construct a territory of enunciation and reparation, in which image, body, and gesture become instruments for reconfiguring historical narratives and affirming Black subjectivities.
The exhibition is a project of the Ministry of Culture, Petrobras, and the French Embassy in Brazil, in partnership with MUNCAB, and managed by Amafro.
Service
Exhibition Memory: accounts of another history
November 04th to March 1st, 2026
Tuesday to Sunday, from 10:00 AM to 4:30 PM, Saturday from 10:00 AM to 5:00 PM
Period
November 8th, 2025 10:00 - March 1th, 2026 16:30(GMT-03:00)
Local News
National Museum of Afro-Brazilian Culture: MUNCAB
Rua das Vassouras, 25 - Historic Center, Salvador - BA
Details
The Pinacoteca's final exhibition of 2025, "Carnival Work," is a group show featuring works by 70 artists from different generations and backgrounds, including Alberto Pitta, Bajado, Bárbara Wagner, and Ilu Obá.
Details
The Pinacoteca's last exhibition of 2025, “Carnival Work”, is a collective exhibition with works by 70 artists from different generations and backgrounds, such as Alberto Pitta, Bajado, Barbara Wagner, Ilu Obá de Min, Heitor dos Prazeres, Juarez Paraíso, Lita Cerqueira, Maria Apparecida Urbano, Rafa Bqueer and Rosa Magalhães.
The exhibition at the Pina Contemporânea building displays 200 works including props, decoration projects and historical documentation in photography and video, as well as commissions for new projects by the artists. adonai, Ana Lira e Ray Vianna.
Divided into four themes – Fantasy fabric, Jobs, The ability to e City, “Carnival Work” presents the country's largest popular festival as a production chain that involves the work of many hands even before the festival takes place, while alluding to the precariousness and invisibility of these professionals.
THEMATIC CENTERS
The core Fantasy fabric refers to two characteristic elements of Carnival: the act of dressing up and the power of imagination. Projects and sketches are part of the central part of the Grand Gallery, such as studies of J. Cunha for the Salvador carnival and Joana Lira for the street decorations in Recife.
Discussions about the party's working conditions are presented in the core Jobs, in which works are presented that bring to light the representation of workers.
The relationship between carnival and urban or rural space appears in the core City through representations of blocks, cordons, afoxés and other forms of processions. The center brings together works such as photographs taken by Diego Nigro in the Galo da Madrugada carnival block (2025).
Finally, the core The ability to celebrates the meetings of sugarcane workers in Pernambuco transforming themselves into kings and queens of maracatu, as well as black women and marginalized peripheral groups becoming, for a few days, the figures of command during the festival in Bahia: Ebony Goddesses, Reis Momos, Carnival Queens.
Service
Exhibition Carnival Work
From November 8, 2025 to April 12, 2026
Wednesday to Monday, from 10:18 to XNUMX:XNUMX
Period
November 8th, 2025 10:00 - April 12th 2026 18:00(GMT-03:00)
Local News
Contemporary Art Gallery
Av. Tiradentes, 273, Luz, São Paulo - SP
Details
Mendes Wood DM is pleased to present the exhibition "Birth of Antonio Obá," which occupies the entire gallery space in Barra Funda with previously unseen and emblematic works.
Details
A DM Mendes Wood We are pleased to present the exhibition. Birth & Standardization de Antonio Oba, which occupies the entire gallery space in Barra Funda with new and emblematic works. The works, developed using distinct techniques such as painting, drawing, installation, and film, continue the artist's investigation into the construction of national identity, and its contradictions and influences, through icons and symbols present in Brazilian culture.
The exhibition's title stems from the idea of birth as a marker of a moment, of a new existence on Earth. This miraculous event also carries the counterpart of fortune and luck, which accompanies us from conception. For Obá, “Being subject to this is not about a choice. Being subject to this is about an irreverence towards the inevitable. So, what we can do is demarcate these various fortunes through rite, celebration, symbol, and language.”
Each work that makes up the exhibition contributes to this attempt to situate the idea of luck, fortune, sometimes as a prayer, sometimes as a ritual that celebrates it.
An unprecedented installation, located in an enclosed space at the back of the gallery, directly refers to the idea of play and luck. In it, columns of cowrie shells spill over gilded bronze sieves, carrying ceramic eggs painted red. The cowrie shells represent elements of an attempt to read luck, destiny, and fate, and symbolize the currency of exchange, which also transforms into an offering. In their arrangement within the space, the cowrie shells form ascending columns, like a territory of spiritual elevation and re-signification of life in the face of its potentially fatalistic aspects.
At the entrance to the exhibition space, a path of swords representing Saint George and Iansã leads to a new installation: an altar with two tree trunks symbolizing the pillory. The trunks are entirely studded with nails—in one, the nails point outwards; in the other, inwards—symbolizing protection and punishment and the difficulty of harmonizing tensions. Between the pillories, cables suspend a bronze head with a plumb bob at the tip. This installation is an offering to the lord of the path, therefore, it has a connection with Exu.
the installation Ka'a porá (2024), presented for the first time in the traveling exhibition Finca-Pé: Stories of the Land At the CCBB in Rio de Janeiro, Belo Horizonte, and Brasília, it occupies a prominent place in the exhibition. Sculptures of feet, representing both the human foot and that of a tree, emphasize the connection with the ground. The configuration of the work resembles a small garden, with trunks arranged in a seemingly random way, each suggesting a different direction within a labyrinth. The title of the installation derives from the Tupi term. ka'a porá, which refers to an individual who settles and anchors themselves to the land. The expression also alludes to the mythical figure of Caipora, protector of the forests in Brazilian indigenous mythology. Another symbolic element of the installation revisits the concept of pruning, understood here as an act of violence that breaks with life and nature.
Paintings of varying sizes and techniques compose the visual narrative of the exhibition. A set of 22 small-format paintings presents Obá's interpretation of the Tarot. In these works, the artist uses a mixture of techniques along with gold leaf, giving a unique magical and fantastical tone to the oracle cards. In addition to these, the exhibition includes new large-scale paintings, as well as a work painted directly onto one of the walls of the exhibition space. In these pieces, figures and symbols that make up Brazilian identity suggest new interpretations. The exhibition also includes previously unseen drawings made with charcoal, India ink, pencil, and tempera on canvas.
The film Charmed (2024) presents a performance by the artist that proposes reflections on symbolic systems — especially religious ones. The performative action evokes a ritualistic perspective, centered on the figure of the pilgrim, who, in his gesture, synthesizes elements of belief, culture and tradition associated with the imagery of the pilgrim.
With this collection of works, which spans different media and symbolisms, the exhibition reaffirms the power of Antonio Obá's production in constructing a poetics that investigates identity, territory, and spirituality.
Service
Exhibition Birth
From November 8th March 14, 2026
Tuesday to Friday, from 11 am to 19 pm, Saturday from 10 am to 17 pm
Period
November 8th, 2025 11:00 - March 14th, 2026 19:00(GMT-03:00)
Local News
DM Mendes Wood
Rua Barra Funda, 216, São Paulo – SP
Details
Galeria Estação presents the exhibition “I am Silva”, dedicated to the work of José Antônio da Silva, one of the great names
Details
A Station Gallery presents the exhibition "I am Silva.", dedicated to the work of José Antônio da Silva, one of the great names in 20th-century Brazilian art. The exhibition celebrates the artist's international success and marks the touring of the exhibition. "Painting Brazil"which began at the Musée de Grenoble in France, opening the Brazil-France Cultural Year 2025, and continued at the Iberê Camargo Foundation in Porto Alegre. Now, part of this celebration is coming to... USP Contemporary Art Museum, accompanied by a new selection of works from the Galeria Estação collection and private collectors.
Curated by Paulo PastaThe exhibition revisits Silva's legacy, whose painting remains vibrant and relevant, constantly reinterpreted by new generations. His work transcends the label of "primitive" and reaffirms the artist as a creator of his own language—someone who reinvented Brazilian painting by uniting form and content, reality and imagination, life and art. His trajectory reflects an incessant search for the authentic expression of the landscape, culture, and people of the Brazilian interior.
Silva has always recognized himself as an interpreter of nature and rural life, transforming everyday scenes into poetic and symbolic images. In his painting, the real and the fantastic coexist, revealing a unique perception of landscape transformation and the tensions between progress and tradition. This current reading of his work also resonates with contemporary concerns about the environment and cultural identity.
More than a retrospective, "I am Silva" It is an affirmation of the strength and relevance of his painting. The exhibition invites the public to rediscover an artist who learned from his own experience and who knew how to transform the popular into aesthetic sophistication. Bringing together works rarely seen in São Paulo, the show reaffirms José Antônio da Silva as one of the great visual interpreters of Brazil.
Service
Exhibition I am Silva.
From November 13st to December 23th
Monday to Friday from 11:00 AM to 7:00 PM, Saturday from 11:00 AM to 3:00 PM
Period
November 13th, 2025 11:00 - December 23, 2025 19:00(GMT-03:00)
Local News
Station Gallery
Rua Ferreira de Araújo, 625 - São Paulo - SP
Details
Born in the urban peripheries and studied by researchers as one of the most influential cultural movements in the country, funk establishes itself as an aesthetic, political, and social language that transforms ways of life.
Details
Born in the urban peripheries and studied by researchers as one of the most influential cultural movements in the country, funk music asserts itself as an aesthetic, political, and social language that transforms ways of speaking, dressing, and creating. It is from this force that the Museum of the Portuguese Language, an institution of the Secretariat of Culture, Economy and Creative Industries of the State of São Paulo, presents, in the historic building of the Luz Station, the exhibition... FUNK: A cry of audacity and freedomOriginally conceived by Museum of Art of Rio (MAR)The exhibition, which ran for a year and a half and achieved success with both audiences and critics, will open to the public in São Paulo on November 15th, discussing the role of funk in linguistic, artistic, and affective repertoires, with an incorporated collection about São Paulo funk.
Curated by Taísa Machado, Dom Filó, Amanda Bonan, Marcelo Campos, and Renata Prado, the exhibition will present and articulate the history of funk beyond its sound, also highlighting its origins in the urban, peripheral cultural matrix, its choreographic dimension, the communities, and its aesthetic, political, and economic developments in the imaginary constructed around it.
To that end, the exhibition will feature 473 works and collection items, including paintings, photographs, and audiovisual recordings. In the version presented at the Museum of the Portuguese Language, the project will have exclusive content about São Paulo funk. Among them is the archive of FUNK TV, a production company from the Cidade Tiradentes neighborhood, the birthplace of the movement in the capital. These images can be seen on a large screen as soon as the public enters the exhibition room on the first floor.
The exhibition FUNK: A cry of audacity and freedom will show the path taken by the musical genre from the influence of African-American music, its establishment in Rio de Janeiro with its own characteristics, and later in São Paulo, where it also took on local features.
The artworks will help tell the story of funk from its genesis in the black dance parties that began to take place in Rio de Janeiro and São Paulo in the late 1960s, drawing from the black ancestry already present in the Soul and Black Music eras. In these leisure spaces for black youth, events such as the show by the American singer James Brown, the King of Soul, at the Chic Show party held in the Palmeiras gymnasium in November 1978 attracted around 22 people and went down in history. The event is interpreted by contemporary artists in canvases produced for the exhibition.
Photographs from the personal collections of dancers, musicians, and other professionals involved in the world of funk or who influenced this musical movement are part of the exhibition's collection, including images of Jair Rodrigues with Os Originais do Samba, Nelson Triunfo, Gerson King Combo, and Lady Zu, among others.
The approach will also extend to the presence of funk in various dimensions and cultural practices, with special attention to the field of contemporary visual arts, for which funk is a reference point for visuality, otherness, and form. Objects specific to the history of the musical style will be combined with an audiovisual profusion of sounds, voices, and gestures, as well as interwoven with iconography related to funk.
Among the contemporary Brazilian artists with works on display will be Panmela Castro, Rafa Bqueer, Marcela Cantuária, Maxwell Alexandre, and Rafa Black. Tiago Furtado's work shows the relationship between Rap and Funk in the São Paulo community with buildings from the historic center of São Paulo in the background. Markus CZA, in one of his paintings, highlights Black movements within the context of São Paulo raising their flags in front of the Municipal Theater of São Paulo.
The temporary exhibition FUNK: A Cry of Audacity and Freedom is sponsored by Petrobras and Motiva; with sponsorship from Vale; and support from Instituto Ultra, Itaú Unibanco, and CAIXA. Conceived by the Rio Art Museum, an institution of the Municipal Secretariat of Culture of the city of Rio de Janeiro and managed by the Organization of Ibero-American States (OEI), the exhibition is a project of the Government of the State of São Paulo, through the Secretariat of Culture, Economy and Creative Industries, and the Ministry of Culture – Rouanet Law.
Service
Exhibition FUNK: A cry of audacity and freedom
From November 15, 2025 to August 2026
Tuesday to Sunday, from 9 am to 16:30 pm (with stay until 18 pm)
Period
November 15th, 2025 09:00 - August 15th, 2026 16:30(GMT-03:00)
Local News
Museum of Portuguese Language
Praça da Luz, no. Center, São Paulo - SP
Details
A central figure in the history of cinema, with films that have marked generations, Agnès Varda (1928–2019) is also the author of an extensive photographic production, having even begun her career as a photographer.
Details
A central figure in the history of cinema, with films that have marked generations. Agnès Varda (1928–2019) is also the author of an extensive photographic production, having even begun her career as a photographer. Over the years, she established herself as a filmmaker, but photography remained present in her trajectory, whether in her films or in the artistic installations she produced in the 21st century. This facet of her work, still less known to the public, is presented in the exhibition Photography AGNÈS VARDA Cinema, which opens on IMS Paulista, with free entry.
The exposure Photography AGNÈS VARDA Cinema The exhibition brings together approximately 200 photographs taken by Varda, primarily between the 1950s and 1960s. The collection includes images captured during her travels, including previously unseen photographs from China in 1957, photos from Cuba in the post-revolutionary context, and from the USA, where the artist documented the Black Panthers. There are also photos taken in Paris, such as those of a play staged by the Griots, the city's first Black theatre company. In dialogue with these photographs, the exhibition presents excerpts from the artist's films, emphasizing how social commitment, an affectionate gaze, and humor characterize her work.
Service
Exhibition | Photography AGNÈS VARDA Cinema
From November 29th to April 12th, 2026
Tuesday to Sunday and holidays from 10am to 20pm (closed on Mondays)
Period
November 29th, 2025 10:00 - April 12th 2026 20:00(GMT-03:00)
Local News
IMS - Moreira Salles Institute
Avenida Paulista, 2424 São Paulo - SP








